-
1 встречный ветер
-
2 противный ветер
-
3 встречный ветер
vento contrario; суд. vento di prua -
4 против
1. предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( навстречу) contro3) ( вопреки) contro••4) (для борьбы, для противодействия) contro5) ( по сравнению) in confronto, rispetto2. предик.essere contro, essere contrario3.contro м.••* * *предлог + Р1) ( напротив) dirimpetto, di fronte / faccia aпро́тив нашего дома есть сад — di fronte alla nostra casa c'è un giardino
2) ( навстречу) controсидеть про́тив света — sedere controluce
плыть про́тив течения — andare / navigare controcorrente тж. перен.
идти про́тив ветра — avere il vento contrario, andare contro vento
3) ( вопреки) contro, contrariamente a; in barba a предосуд.; in contrasto conпро́тив всякого ожидания — contro ogni aspettativa
про́тив желания / воли — di malavoglia
про́тив всяких правил — contro / in barba a ogni regola
4) разг. ( при сопоставлении) rispetto a, in confronto a; in paragone a; se paragonato aпроизводство повысилось про́тив прошлого года — la produzione è cresciuta rispetto all'anno scorso
5) (при указании средства для борьбы с кем-чем-л.) contro; per; antiлекарство про́тив кашля — rimedio contro / per la tosse
борьба про́тив реакции — lotta contro la reazione
6) в знач. сказ. (при несогласии, возражении и т.п.) contro; contrariamente a, in contrarioбыть про́тив — essere contro; contrastare vt, avversare vt; osteggiare vt; contrapporsi a
он ни за и ни про́тив — non è né prò né contro
факты про́тив него — i fatti parlano contro di lui; i fatti non sono a suo favore
ничего не иметь про́тив — non avere niente / nulla <in contrario / da ridire>; non essere contrario a
кто про́тив? — chi è contrario?
••за и про́тив — prò e contro
гладить про́тив шерсти — fare / prendere contropelo (contrappelo)
* * *part.1) gener. di fronte, addosso (+G), appetto, incontro (+G), contro, davanti a, dirimpetto a, rimpetto a (+G), rincontro a (+G), visavi2) obs. incontra3) law. a carico (di; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. a carico di), a carico di (contro; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. deporre a carico di) -
5 противный
IIIв противном случае — in caso contrario, altrimenti
( отвратительный) ripugnante, disgustoso* * *I прил.( отвратительный) ripugnante ( отталкивающий), schifoso, disgustoso sgradevole; nauseante ( тошнотворный)противный тип — un cattivo soggetto; un tipo disgustoso
II прил.он мне противен — mi fa schifo; non lo sopporto
противный ветер — vento contrario; traversia f спец.
противная сторона юр. — parte contraria, controparte
2) ( несогласный) contrario3) ( противоречащий) contraddittorio; in contrasto conпротивный закону — <in contrasto con la / contrario alla> legge
в противном случае — in caso contrario, altrimenti; se no; (senno) (прост. редко иначе)
надо серьёзно взяться за это, противный ничего не добьёмся — bisogna che ci impegnamo, se non non si conclude nulla
* * *adj1) gener. avversario, brutto, avverso, contrario, disgustevole, everso, nauseabondo, opposto, ripugnante, ristucchevole, stomachevole2) colloq. benedett -
6 встречный ветер
adjgener. veno contrario, veno di prua, vento contrario, vento d'imbatto -
7 посадка против ветра
atterraggio con vento d'incontro [con vento contrario] -
8 неблагоприятный
[neblagoprijátnyj] agg. (неблагоприятен, неблагоприятна, неблагоприятно, неблагоприятны) -
9 ветер
ве́терvento.* * *м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m
ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m
за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m
восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m
попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa
встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa
идти́ по ве́тру мор. — ir viento en popa
идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento
сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento
ве́тер с су́ши мор. — viento terral
поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento
ве́тер уси́ливается — está cargando el viento
ве́тер ути́х — se echó el viento
ве́тер меня́ется — salta el viento
••как ве́тер — como el viento
мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos
у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito
броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople
идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta
знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento
ищи́ ве́тра в по́ле погов. ≈≈ cógelo del rabo
кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m
ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m
за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m
восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m
попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa
встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa
идти́ по ве́тру мор. — ir viento en popa
идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento
сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento
ве́тер с су́ши мор. — viento terral
поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento
ве́тер уси́ливается — está cargando el viento
ве́тер ути́х — se echó el viento
ве́тер меня́ется — salta el viento
••как ве́тер — como el viento
мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos
у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito
броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)
броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople
идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta
знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento
ищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo
кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades
* * *ngener. aflato, aire, viento -
10 Для разбитого корабля нет попутного ветра
Alla nave rotta ogni vento è contrario.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Для разбитого корабля нет попутного ветра
См. также в других словарях:
contrario — con·trà·rio agg., s.m. FO 1. agg., opposto, contrastante: avere idee, opinioni contrarie, comportamento contrario alla morale, al buon senso Sinonimi: antitetico, contrapposto, contrastante, lontano. Contrari: concorde, identico, uguale. 2. agg … Dizionario italiano
contrario — {{hw}}{{contrario}}{{/hw}}A agg. 1 Che è in opposizione, in contrasto: incarico contrario alle aspirazioni | In caso –c, altrimenti, nell eventualità opposta | Che non è d accordo: sono contrario a incontrarlo; SIN. Contrapposto, opposto. 2 Che… … Enciclopedia di italiano
contrario — A agg. 1. contrapposto, opposto, discrepante, dissenziente, contrastante, discordante, antagonistico, antitetico, incompatibile, inconciliabile, differente, diverso □ indisponibile, alieno, refrattario, allergico (fig.), maldisposto, ostile CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bolina — bo·lì·na s.f. TS mar. 1. nei velieri a vele quadre, manovra corrente applicata alla ralinga di caduta della vela quadra per tenderla e farle prendere più vento 2. andatura di un imbarcazione a vela, compresa tra 45 e 90 gradi rispetto alla… … Dizionario italiano
contravento — s. m. 1. [Marinha] Vento contrário. = BARLAVENTO 2. Guarda vento. ‣ Etimologia: contra + vento … Dicionário da Língua Portuguesa
Strom — 1. An grossen Strömen ist schlimm fischen. It.: A fiume famoso non andar a pesca. (Bohn I, 68.) 2. Auch Ströme versiegen. – Hiob 14, 11; Ps. 74, 15; Es. 19, 5; Fabricius, 38. 3. Besser durch den Strom schwimmen, als über die Brücke des Feindes… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dispetto — /di spɛt:o/ (ant. despetto o dispitto) s.m. [lat. despectus us, der. di despicĕre disprezzare ]. 1. (lett.) [atteggiamento di superiorità sdegnosa] ▶◀ e ◀▶ [➨ disprezzo]. ▼ Perifr. prep.: lett., a dispetto di [senza curarsi di: part … Enciclopedia Italiana
travessão — adj. 1. Muito travesso. = ATRAVESSADO, DESINQUIETO • adj. s. m. 2. Diz se de ou vento contrário e forte. ‣ Etimologia: travesso + ão travessão s. m. 1. Travessa grande. 2. Peça usada para sustentar ou reforçar uma estrutura. = TRAVE 3. Sinal… … Dicionário da Língua Portuguesa
VENTUS — a veniendo; insigne Meteorum est, e quo Auguria quoque Veteribus captari consuevisle, testatur Luctatius Grammaticus ad l. 3. Thebaid. v. 665. ubi Statius, Ventisque aut alite visâ Bellorum proferre diem. Solent enim, inquit, Augures Ventorum… … Hofmann J. Lexicon universale
Alberto Sordi — (Roma, 15 de junio de 1920 25 de febrero de 2003) ha sido un famoso actor, director y guionista italiano. Junto con Marcello Mastroianni, Ugo Tognazzi, Nino Manfredi y Vittorio Gassman fue uno de los grandes nombres de la commedia all italiana… … Wikipedia Español
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia